На одном из предварительных просмотров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась так сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.
Оригинальное название фильма — «Некоторые любят погорячее» — цитата из детской песенки «Горячая овсянка с горохом» Полная цитата: «Кто-то любит погорячее, кто-то — холодную, кто-то — девятидневную в горшочке» (Some like it hot, some like it cold, Some like it in the pot, nine days old). Фраза также используется в одном из диалогов, когда на замечание «Джуниора», что тот предпочитает классику горячему джазу, героиня Мэрилин Монро возражает: «Некоторые любят погорячее».
ЛЮБИМЫЕ ФИЛЬМЫ
Сообщений 81 страница 90 из 127
Поделиться812013-01-02 11:20:31
Поделиться822013-01-02 11:21:59
Рабочее название картины было «Не сегодня, Джозефина»
Режиссёр фильма Билли Уайлдер хотел, чтобы роль Джерри/Дафны сыграл Фрэнк Синатра. Его выбор на роль Душечки — не Мэрилин Монро, а актриса Митци Гейнор.
Поделиться832013-01-02 11:23:32
Многие диалоги Мэрилин могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам.
В сцене, где Дафна танцует танго с Филдингом и тот говорит «ты опять ведешь», на самом деле, ведёт как раз Филдинг, а Дафна находится в позиции дамы (партнер левой рукой держит правую руку партнёрши, его правая рука — на её талии, а её левая рука — у него на плече). Это заметно также и по парам, танцующим на заднем плане в правильной позиции. Так что, после замечания Филдинга они встают как раз в «неправильную» позицию.
Забавно, что единственный «Оскар» картине, которая была признана и зрителями (в прокате США бюджет в размере ,5 млн. был превзойдён более, чем в семь раз), и критиками (по опросу Американского киноинститута в 2001 году, она вообще названа лучшей комедией за всю историю), достался лишь за костюмы в чёрно-белом фильме. Но всё объясняется очень просто – в тот год на Киноолимпе царствовал библейский суперколосс «Бен Гур», отхвативший рекордное количество призов (11).
Поделиться842013-01-02 11:24:52
После просмотра продюсеры сказали режиссеру, что он должен всё переделать, показав больше Мэрилин.
Они также заявили: «Хорошая комедия не может идти дольше полутора часов!». Уайлдер пообещал внести необходимые изменения, на самом деле вырезав лишь одну сцену секунд на пятнадцать, а всё остальное оставил в исходном виде.
Поделиться852013-01-02 11:26:58
Во время повторного выпуска в советский кинопрокат в 1985 году этот фильм посмотрели 28,9 млн. человек.
Советская цензура вырезала 25 минут материала, среди которых больше половины поцелуев героини Мэрилин Монро и другие сцены, близкие к эротическим.
Общая аудитория за два выпуска в прокат СССР составила 77,9 млн. зрителей.
Поделиться902013-01-23 01:50:11
«Снегурочка» ( 1968).
«Снегурочка» — советский художественный фильм-сказка по одноимённой пьесе А. Н. Островского из цикла «Весенние сказки». Другое название: Весенняя сказка.
Авторы сценария: Павел Кадочников, Леонид Любашевский. Режиссёр: Павел Кадочников. Оператор: Александр Чиров. Композитор: Владислав Кладницкий. Художник: Алексей Федотов.